I first heard the tune from Jade's mobile which we bought on her 2nd month. Then I found myself humming it while putting my baby to sleep. Few weeks later, I came up with my own lyrics.
Go to sleep baby Jade, go to sleep my dear baby
Go to sleep, have sweet dreams, mommy's right here for you
Mommy's here, daddy's here, we love you our dear darling
Mommy's here, daddy's here, we will take care of you
I love you baby Jade, I love you my dear darling
I love you baby Jade, I will take care of you
Tulog na, baby Jade, tulog na aking baby
Tulog na, baby Jade, la la la la la la
Few months later, I searched on the web for this lullaby's true lyrics. I just looked at it but didn't really plan to memorize or adopt it. Today, I found myself surfing the net once more for Brahms' lullaby's lyrics and from Wikipedia, I found out that the original version by Johannes Brahms was composed in German. An English version was made and other varieties followed. Then Celine Dion also had her own rendition of this famous cradle song. I am keeping my own version but will also post the original version and variations of the lullaby so that just in case I wanted to get back on them, I only need to find this post.
Source: Wikipedia
Brahms' Lullaby is the common name for a number of children's lullabies with similar lyrics and the same melodythe original of which was Johannes Brahms Wiegenlied: Guten Abend, gute Nacht, Op. 49, No. 4.
It was recorded by Céline Dion in French and English on her These Are Special Times 1998 album.
Johannes Brahms' original version was composed in German:
- Guten Abend, gut Nacht, mit Rosen bedacht,
- Mit Näglein besteckt, schlupf unter die Deck!'
- Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt
- Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt
- Mit Näglein besteckt, schlupf unter die Deck!'
- Guten Abend, gut Nacht, von Englein bewacht
- Die zeigen im Traum, dir Christkindleins Baum
- Schlaf nun selig und süß, schau im Traums Paradies
- Schlaf nun selig und süß, schau im Traums Paradies
- Die zeigen im Traum, dir Christkindleins Baum
A close English translation of which is:
- Good evening, and good night, with roses adorned,
- With carnations covered, slip under the covers.
- Early tomorrow, if God wills, you will wake once again.
- Early tomorrow, if God wills, you will wake once again.
- With carnations covered, slip under the covers.
- Good evening, and good night. By angels watched,
- Who show you in your dream the Christ-child's tree.
- Sleep now peacefully and sweetly, look into dream's paradise.
- Sleep now peacefully and sweetly, look into dream's paradise.
- Who show you in your dream the Christ-child's tree.
The most common English version is as follows:
- Lullaby and good night, with roses bedight
- With lilies o'er spread is baby's wee bed
- Lay thee down now and rest, may thy slumber be blessed
- Lay thee down now and rest, may thy slumber be blessed
- With lilies o'er spread is baby's wee bed
- Lullaby and good night, thy mother's delight
- Bright angels beside my darling abide
- They will guard thee at rest, thou shalt wake on my breast
- They will guard thee at rest, thou shalt wake on my breast
- Bright angels beside my darling abide
Further verses from various sources may be added to lengthen the lullaby:
- Sleepyhead, close your eyes, mother's right here beside you.
- I'll protect you from harm, you will wake in my arms.
- Guardian angels are near, so sleep on, with no fear.
- Guardian angels are near, so sleep on, with no fear.
- I'll protect you from harm, you will wake in my arms.
- Lullaby, and sleep tight, hush! My darling is sleeping,
- On his sheets white as cream, with his head full of dreams.
- When the sky's bright with dawn, he will wake in the morning.
- When noontide warms the world, he will frolic in the sun.
- On his sheets white as cream, with his head full of dreams.
CELINE DION LYRICS
Lullaby and good night
In the sky stars are bright
'Round your head
Flowers gay
Set you slumbers till day
Lullaby and good night
In the sky stars are bright
'Round your head
Flowers gay
Set you slumbers till day
Close your eyes
Now and rest
May these hours
Be blessed
Close your eyes
Now and rest
May these hours
Be blessed
Bonne nuit cher enfant
Dans tes langes blancs
Repose joyeux
En revant des cieux
Good night dear child
In your white sheets
Rest happy
Dreaming of Heaven
Quand le jour reviendra
Tu te reveilleras
Quand le jour reviendra
Tu te reveilleras
When day will be back
You'll wake up again
When day will be back
You'll wake up again
Lullaby and good night
In the sky stars are bright
'Round your head
Flowers gay
Set you slumbers till day